Типовой закон для признания и защиты правозащитников (2016 год)

Предыдущая страница

Важно, чтобы Механизм предлагал меры по продвижению и профилактике, а также периодически проводил национальный мониторинг угроз жизни, здоровью, безопасности и свободе правозащитников, а также определял формы агрессии, выявлял риски в отношении правозащитников и оценивал эффективность примененных профилактических, защитных и срочных мер.

В данном Разделе использовалась информация по Принципам, касающимся Статуса национальных институтов, в частности в отношении повышения уровня осведомленности наряду со Статьей 23 и Главой VIII мексиканского законодательства.

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ II. ВОЗМОЖНЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ,

НАПРАВЛЕННЫЕ НА ОБЕСПЕЧЕНИЕ СООТВЕТСТВИЯ

ДРУГИХ ЗАКОНОВ ТИПОВОМУ ЗАКОНУ

 

Комментарии

В дополнение к вступлению в силу определенного закона о защите правозащитников Государства должны пересмотреть и внести изменения в законы, ограничивающие деятельность правозащитников или предусматривающие уголовную ответственность за нее.

Опираясь на действующее законодательство по правам человека в данном Приложении предлагается механизм определения других законодательств с правами, определенными в Части II Закона, а также интерпретирующими соответствия прочих законодательных положений сданным Законом.

Данные положения могут быть необязательными и несоответствующими в юрисдикциях, в которых предусматриваются всесторонние и эффективные процессы, предшествующие или сопутствующие законодательству, а также определяющие и предотвращающие любые несоответствия между национальным и международным законодательством по правам человека

 

Раздел 1

Желательное толкование, отвечающее требованиям настоящего Закона

 

(1) По возможности и в соответствии с указанными целями, нормы закона должны толковаться и применяться в соответствии с правами, указанными в Части II данного Закона.

(2) Данный раздел применяется во всех случая применения норм Закона.

 

Комментарии

Данный раздел копирует положения об интерпретации отечественных законов о правах человека, включая Раздел 3 Закона Великобритании о правах человека от 1998 года и Статью 39(2) Конституции ЮАР.

В Подразделе (2) указывается, что нормы закона до принятия Закона также должны толковаться в соответствии с правилами, указанными в настоящем Подразделе (1).

 

Раздел 2

Заявление о несовместимости с национальным законодательством

 

В ходе любых слушаний, в которых суд или трибунал определяет, что норма закона может толковаться и применяться способом, соответствующим правам, указанным в Части II данного Закона, если суд или трибунал признает, что норма закона имеет несоответствие с одним или более правами, суд или трибунал могут заявить об указанном несоответствии, или вынести иное решение, включая признание недействительности по усмотрению и в рамках собственных полномочий.

 

Комментарии

Данный Раздел основан на Разделе 4 Закона Великобритании о правах человека от 1998 года.

Применимость данного положения вместе с Разделом 3 необходимо рассматривать в рамках конституции соответствующей страны.

 

Раздел 3

Действительность заявления о несовместимости с национальным законодательством

 

(1) Заявление о несовместимости с национальным законодательством по Разделу 2:

(a) Не влияет на действительность, применение или внедрение в силу норм закона в собственном отношении; и

(b) Не является обязательным для исполнения сторонами соответствующего судебного процесса.

(2) В течение [120 дней] после подачи заявления о несовместимости с национальным законодательством согласно Разделу 2, [Министр, в чьей компетенции находится норма закона, в отношении которой было подано заявление] должен представить отчет [компетентному органу]:

(a) По уведомлении о подаче заявления о несовместимости с национальным законодательством [компетентному органу]; и

(b) Предоставление консультаций по ответу правительственных органов на заявление о несовместимости с национальным законодательством.

 

Комментарии

В данном Разделе определяются последствия несоответствия по Разделу 2. Подраздел (1) основан на Разделе 4(6) Закона Великобритании о правах человека от 1998 года.

Подраздел (2) копирует Раздел 92 Закона Новой Зеландии о правах человека от 1993 года.

В то время как положения Раздела 3 в значительной степени копируют общие законодательные системы, применяемые в соответствии с превосходством Вестминстерского парламентского стиля, компетентный орган, которому может предоставить отчет Министр в отношении заявления о несовместимости с национальным законодательством, не обязан являться членом Парламента, так как он представляет компетентный орган, перед которым Министр может нести ответственность в соответствии с указанной политической системой или системой управления.

 

Раздел 4

Заявление о соответствии

 

(1) Компетентный орган, предложивший норму закона, должен подать заявление о совместимости в отношении предлагаемой нормы закона.

(2) Член [законодательного органа], внедряющего [проект закона], или иной член, действующий от собственного имени, должен подать заявление о совместимости, подготовленное согласно Подразделу (1), представляемое [законодательный орган/ компетентный орган] при внедрении [проект закона].

(3) Компетентный орган или [законодательный орган] должен подать заявление согласно данному подразделу (1) не менее, чем за двадцать восемь дней до даты предполагаемого принятия нормы закона и предоставить обществу возможность привести комментарии по предлагаемой норме закона за указанный период.

(4) В заявлении о соответствии по данному Разделу (1) необходимо указать:

(а) Имеется ли по мнению члена [законодательного органа] или компетентного органа, в зависимости от ситуации, несоответствие какой-либо части [проекта закона или предлагаемой нормы закона, в зависимости от ситуации] с правами, указанными в Части II настоящего Закона; и

(b) и, при наличии соответствующего мнения, характер и содержание несовместимости.

 

Комментарии

Данный Раздел направлен на привлечение внимания законодательных органов и общественности к возможным несоответствиям с Частью II Закона до вступления норм закона в силу. Данный раздел основан на существующих положениях национальных договоров о правах человека, например, на Разделе 6 Билле Новой Зеландии о правах от 1990 года.

Данные положения могут быть необязательными и несоответствующими в юрисдикциях, в которых предусматриваются всесторонние и эффективные процессы, предшествующие или сопутствующие законодательству, а также определяющие и предотвращающие любые несоответствия между национальным и международным законодательством по правам человека.

 

Раздел 5

Рассмотрение законодательной совместимости

 

(1) [Министр юстиции/ Генеральный прокурор/ иной соответствующий или ответственный министр] должен обеспечить рассмотрение совместимости всех действующих законодательных норм с данным Законом и представить отчет по указанному рассмотрению [законодательному органу/компетентному органу] в течение [трех лет] после вступления настоящего закона в силу.

(2) Рассмотрение по Подразделу (1) должно включать рассмотрение изменений, пересмотров и отмен, которые могут понадобиться для обеспечения совместимости действующих норм законодательства с данным законом.

 

Комментарии

Данный раздел направлен на привлечение внимания законодательных или иных компетентных органов к существующим несовместимостям с данным Законом с целью обеспечения возможности изменения или отмены соответствующих норм законодательства в расчете на обеспечение надлежащего внедрения в силу Закона. Составители учли тот факт, что указанные положения являются необходимыми с учетом наличия большого количества законов, положений и норм, реализация и внедрение которых может не соответствовать требованиям данного Закона или ставить под сомнение его цель, задачи или действительность.

Данные положения могут быть необязательными и несоответствующими в юрисдикциях, в которых предусматриваются всесторонние и эффективные процессы, предшествующие или сопутствующие законодательству, а также определяющие и предотвращающие любые несоответствия между национальным и международным законодательством по правам человека.

 

Дополнительный перечень: Список действующих национальных договоров в отношении правозащитников

 

* Документы, подготовленные НПО

 

Сокращенное название

Полное название

Бельгийское предложение

Предложение по Резолюции о защите правозащитников (2012 год)

Бразильский билль*

Программа защиты правозащитников (PPHRD) при Специальном секретаре по правам человека при Президенте Республики (2009 год)

Бразильский указ

Указ № 6.044 от 12 февраля 2007 года по Национальной политике по защите правозащитников

Билль Буркина-Фасо

Avant-Projet de LoiPortant Protection des Defenseurs des Droits Humains au Burkina Faso (2012)

Колумбийский указ*

Указ 4065 (2011): Создание Национального подразделения по вопросам защиты

Конголезский билль

Проект Билля по защите правозащитников (2008 г.)

Приказ конголезского министра

ArrêtéMinistériel n° 219/CAB/MIN/J&DH/2011 du 13 Juin 2011 PortantCréation, Organisation et Fonctionnementd’une Cellule de Protection des Défenseurs des Droits de l’Homme

Гватемальское соглашение*

Соглашение о создании аналитического органа (2008 г.)

Гватемальский каталог*

Каталог мер по профилактике ущемлений прав человека и мер защиты правозащитников и прочих групп уязвимых лиц (2008 г.)

Гватемальская политика*

Национальная политика по профилактике нарушений прав и защите правозащитников и прочих групп уязвимых лиц (2009 г.)

Гондурасское законодательство

Ley de Protección Para Las y Los Defensores de Derechos Humanos, Periodistas, ComunicadoresSociales Y Operadores de Justicia (2015)

Индонезийский Билль

PeraturanPresidenRepublik Indonesia Nomor 23 Tahun 2011 TentangRencanaAksi Nasional HakAsasiManusia Indonesia Tahun 2011-2014

Законодательство Кот д’Ивуар

Loi n° 2014-388 de 20 Juin 2014 PortantPromotation de Protection des Défenseurs des Droits de l’Homme

Мексиканское законодательство

Ley Para La Proteccion de Personas Defensoras de Derechos Humanos у Periodistas (2012)

Мексиканские правила

Reglamento de La Ley Para La Proteccion de Personas Defensoras de Derechos Humanos у Periodistas (2012)

Непальский билль*

Проект билля № 2066 по правозащитникам (2009 г.)

Филиппинский билль

Закон, определяющий определенные права правозащитников и предусматривающий наказание за их нарушение в рамках реализации Декларации Организации Объединенных Наций о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека 1998 года, также известной как Декларация ООН по правозащитникам (2011 год).